03 septembre 2009

Combien coûte ce livre ?

article sous-titré : pourquoi faire simple quand on peut faire compliqué ?

Ce matin, coup de téléphone de quelqu'un de la fac (je le sais parce que la sonnerie est différente). La dame me parle de la librairie et du prix des livres. Comme je ne comprends pas trop ce qu'elle veut, et qu'elle ne parle pas anglais, je lui demande d'appeler une de mes collègues thaïes. Quelques minutes après, cette même dame me rappelle. Entre temps elle a essayé de joindre une autre collègue, mais celle-ci est en cours. Je comprends qu'elle me demande de fixer le prix d'un de nos manuels de cours. C'est très bizarre, parce que ce n'est pas du tout de mon ressort. Donc je lui réponds que je n'en sais rien, je prends son numéro et je lui dis que ma collègue la rappellera.

Ensuite j'appelle la première collègue, qui me dit qu'elle n'a pas très bien compris non plus. Comme quoi, même en parlant la même langue, parfois c'est compliqué ! Et finalement, en réfléchissant ensemble, on a compris : la collègue n°2 va enseigner un nouveau cours, donc il lui fallait le livre. Elle a rempli le formulaire lui permettant de le retirer à la librairie, mais apparemment n'a pas précisé son prix exact. C'est donc pour ça que cette dame, du service finance, m'appelait : elle voulait connaître le prix du livre. Bien sûr je n'en sais rien ! Apprendre par coeur la liste des prix des livres utilisés dans le département n'est pas dans ma fiche de poste.

Et la question à 100 bahts est : Pourquoi n'a-t-elle pas appelé la librairie directement ?


C'était trop simple ?

9 commentaires:

Enn a dit…

Cette personne, dans le rang "hiérarchique" est trop en bas, elle n'osait pas se permettre de prendre cette initiative. Elle ne voulait pas outrepasser à cette hiérarchie, alors elle t'a appelé toi. D'ailleurs, tu es sa patronne?

Maï a dit…

Ah non, je ne suis pas sa chef ! Par contre je suis une "chef", et donc, ça aurait dû être plus simple pour elle d'appeler une collègue du même rang à la librairie.

Enfin, c'est pas bien grave, je voulais juste vous raconter cette histoire qui ressemble à beaucoup d'autres, ici ou ailleurs !

Enn a dit…

Mais la question que je me pose, a-t-elle le droit d'appeler une collègue pour cela? Je ne connais rien de ce qui se passe en Thaïlande, quelle est la marge d'action des employés...

Maï a dit…

Le poids de la hiérarchie est fort, mais pas au point de restreindre les appels téléphoniques internes. Entre appeler une chef de département étrangère, et une collègue thaïe, la logique eut voulu qu'elle choisisse cette dernière, il me semble.

Sonka a dit…

Peut-être que t'es plus gentille et que ça se sait !
Va falloir que tu fasses la sévère lol

Maï a dit…

lol !

C'est vrai que je suis plutôt gentille, il me semble, mais je ne pense pas que cette réputation soit arrivée jusqu'aux oreilles des comptables et assimilés ! :-D

Gaï a dit…

Elle voulait entendre ton accent quand tu parles Thaï pour se moquer !!!

Maï a dit…

Je ne crois pas que les gens du service financier soient des petits comiques dans ce genre ;-)

Anonyme a dit…

c'était radio campus qui voulait parodier l'émission : " le juste prix " ou un nouveau jeu : " qui veut gagner des livres " ?